Download Script | Italian Translation* (New) | Free

“This play is just plain good… If you’re a gay man who’s ever thought about marriage, cheating on your spouse, why your friends (or you) are — STILL — wrestling with addictions or falling for “bad boys,’ or why your life still resembles Terrence McNally plays but is just a little bit different now but you can’t quite put your finger on how, then go see this.” | FrontRowCenter.com


Finding himself romantically and sexually obsessed with his brother-in-law, Carl — a frustrated, blocked writer and supposedly happily-married father of an adopted son — retreats to a beach house for two weeks of rest and relaxation, hoping to escape his woes, re-kindle his family life and get his creative juices flowing again. Short-sightedly, however, Carl invites the object of his affection, Phil, who brings along his current boy-toy, Dyson. Also invited are Lila, an actress friend, who brings her married boyfriend, Joe; and Skip, a theatre director and his dying wife, Rakel. As the festivities progress, the liquor flows and emotions run high; the guests’ neuroses, conflicts and rivalries surface, triggering all of them to consider their lives, loves and commitment.

Author Interview by Kenneth Jones

GENRE: Drama
RUN TIME: 2 Hours
CAST: 7m/2f
SET: Single

Reviews


THE NEW YORK TIMES | “An emotional hailstorm that erupts indoors.”

THE NEW YORK TIMES | “It’s a constellation that doubles as a lesson in evolving gay culture.”

THE NEW YORK TIMES | “Keith McDermott is an oasis of quiet, gracefully understated as Skip. Monique Vukovic, as Rakel, and Brandon Smalls, as Jason, are also quite fine.”

THEATER IS EASY | “Playwright Blasius has a skill for creating fully believable and multi-dimensional characters, and the two-hour and twenty-minute play offers a full exploration of many complex and interesting personalities. The dialogue is sharp and honest, with plenty of humor and well-executed, delightfully cringe-worthy moments of conflict. Blasius is uniquely successful at creating depth and diversity amongst the characters, particularly in the representation of gay relationships and families. Whereas many contemporary plays still rely on stereotypes and overused tropes in writing gay characters,I Could Say More provides a refreshingly modern representation of sexuality in which there is no ‘normal.’”

CURTAIN UP | “The acting is uniformly solid. Chuck Blasius’s writing (he also acts and directs) is notable for its ability to blend wit and melancholy. Most impressive is the rapidity and clarity with which the script establishes all nine of the play’s characters unique voices, as well as the dynamics of the relationships.”

GAY CITY NEWS | “Much has been written about the ‘invisible’ warrior generation of gay men who watched half their friends die from AIDS and are now well into midlife, aged out of the clubs and bars, battling loneliness and depression. This is one of the few plays I have seen that dares to broach this complex subject.”


*Paolo Casiddu (Italian translation) was born and raised in Sassari, Italy, where he graduated in Foreign Languages in 1996. Since 1978, barely five years old, he has been in successive steps an actor, a director of his own-founded company “Gabbia di Matti”, a translator and a writer himself of eight between full-length and one-act plays. In 2015 he received an honorable mention in the “Giampiero Cubeddu” prize for Sardinian drama. He is a translator from English, French, Spanish and Portuguese and in addition to Chuck Blasius’ plays, he is also the Italian translator for Doric Wilson, Jason Wells, Theresa Rebeck, Dan Israely, Gustavo Ott, Jack Sharrar and Manuel Calzada Pérez. He has also translated, among others, works by Jules Feiffer, Neil Simon, Arthur Kopit, Ronald Harwood, Simon Stephens, Terrence McNally, Tom Topor and Eugène Labiche.